Death on the Marais Read online

Page 3


  ‘What do you want?’ Captain Michel Santer, a tough, overweight man from the Jura, sounded harassed as usual. ‘I thought you’d be on a horse by now, chasing sheep rustlers.’

  ‘They don’t do sheep,’ Rocco told him. ‘Cows, though, lots of them. And village idiots with a death wish. Any news for me?’ A transfer back, he thought, would be nice.

  ‘No. I’m too busy trying to cover for you. Since you buggered off, we’ve had two bodies turn up, as well as twelve reported burglaries, two bank raids and one minor riot caused by students demanding better facilities. It’s like there’s been a mini-crime wave in celebration of your departure. Oh, and the mayor’s wife lost her chihuahua in the Rue de Bord.’

  ‘If it went missing down there, tell her to try the Korean restaurant at the end. What about my replacement?’

  ‘Hah! He didn’t turn up, did he? Seems the turnip got on the wrong train and ended up in Toulouse. I’ve told them they can keep him. Anyone who can’t navigate their way round this city is as much use to me as tits on a pigeon.’

  Rocco laughed. ‘Not a good start, then.’ Like all ‘initiatives’ this one had begun with a shuffle of bodies all around the board, from the Med to the Channel ports, with movements in manpower creating gaps everywhere, not all of which could be filled quickly enough. A bureaucratic charade, in other words, a result of the Fifth Republic trying to prove it had more balls than the recently lamented Fourth had ever done by introducing new policing methods.

  ‘What about the new emperor?’ He was referring to the impending arrival of the new divisional commissaire. The officer classes were also part of the elaborate game of musical chairs.

  ‘Not yet here.’ Santer laughed. ‘It wasn’t personal, you know, moving you. I doubt someone saw your name pop up on a report and thought: I know – let’s have some fun and move that awkward bastard, Rocco, out to the sticks. It might mean disturbing the entire French police establishment, but what the hell – it’ll be worth it just to piss him off.’

  ‘You know that has the disturbing ring of truth.’

  ‘I already told you, it was a nationwide plan; our new boss was hauled out of Bordeaux and dumped on us just like you’ve been dumped on those lucky country folk in Picardie and so on along the line. When the top men at his level get moved, it sets off a ripple effect throughout the ranks. You and every other bugger who was moved got caught up in it like flies on dog shit.’

  ‘That’s all it was?’

  ‘That’s all. It’s about sharing services across the whole police network. We loan inspectors to the regions, they let us have some of their big farm boys when we need a bit of fresh muscle for the CRS, we all cooperate on forensic and cross-border issues, blah, blah, blah. It’s called “integration”.’

  ‘Sounds too good to be true.’

  ‘Amen to that. It’s the latest thing, probably copied from America, so don’t go and cock it all up by being awkward. You should think yourself lucky and enjoy the holiday. Oh, and don’t forget, you’re responsible to the local station, nobody else. No magistrates, no mayors – you go straight to the local commissaire.’

  Rocco felt his spirits plummet. Reporting to the uniforms? That’s all he needed, being told what to do by brass buttons. Still, it might be an interesting departure from the norm. Initiatives came and went, whatever their names and aims. As for the high-level commissaire being hauled out of a distant regional office and slipped into an outer Paris district, that was a clear indication of impending elevation to a more senior post. All the grey beards at the top of the command structure were doing was making sure the incomer was sufficiently groomed and had the straw picked out of his ears before being allowed to mix with the nobs in the Ministry of the Interior. In the meanwhile, everyone else shuffled across the board like chess pieces, just to show they were cooperating.

  He told Santer about his move to a house on the outskirts of the village, and that he would collect messages from the café until he got a phone fitted.

  ‘What’s wrong with the café?’ Santer demanded. ‘Christ, I’d love to be billeted in a café for a few weeks: drinks on tap, bar billiards to play every evening and out from under my wife’s reach? You don’t know when you’re lucky, you big ape!’

  ‘Yes, and everyone listening to every word I say,’ countered Rocco. ‘They already know more about me than I do. I want to keep some distance.’

  ‘Fair enough. Be a misery guts. Oh, a bit of advice: touch base with the local garde champêtre as soon as you can. It’s a minor courtesy but worth doing. He’ll be your best source of information, in case you need it.’

  ‘What exactly does a garde champêtre do? I’ve never met one.’

  ‘He’s a rural cop. Bit like the rangers in the USA, only without the bears – and he probably rides a bicycle. But keep him happy and he’ll look after you. And just remember that he’s all that keeps the peasants from marching on this city with pitchforks and tar barrels and wheeling out Madame Guillotine.’

  ‘Jesus, there’s a thought.’

  Rocco cut the call and got through to the PTT service centre. He explained to three people in turn that he needed a telephone fitted urgently, and each time he was told to wait before being passed on. ‘It’s for official police business,’ he explained to the bored-sounding clerk who finally agreed to take some notes. He gave the man his new address.

  ‘There’s a cop in Poissons-les-Marais?’ The clerk sounded sceptical. ‘Mother of God. I was born near there. What have they done – decided to join the twentieth century?’

  ‘They’re working on it. How quickly can you do it?’

  ‘Pfffff … You’ve no chance. You’ll have to join the queue like everyone else.’

  Rocco bit down on a surge of impatience. Dealing with petty bureaucrats like this was the one thing guaranteed to spoil his day. ‘Let me speak to your supervisor,’ he snarled. ‘This is urgent!’

  ‘I am the supervisor,’ replied the man tersely. ‘And you’ll still have to join the queue like everyone else. If I let every person who claimed to be a cop jump the queue, we’d have rioting in the streets.’

  ‘Wha—? I am a cop, you imbecile!’

  There was a click as the connection was cut.

  Rocco slammed the phone down, nearly dislodging it from the wall. He swore at length, roundly calling into question the man’s family history, sexual proclivities and the likelihood of his ever fathering anything but deformed goats.

  When he turned round, he found several customers – farm workers by the look of them – gathered in the bar behind him, listening in silent awe to his tirade.

  ‘Government business,’ he growled. ‘We talk in code.’ He strode from the bar, wondering just how much they’d heard and wondering how easy it would be to get them to take up pitchforks and tar barrels and march on the PTT offices.

  CHAPTER FIVE

  Rocco? Pushy … dogmatic … intuitive. He gets results.

  Capt. Michel Santer – Clichy-Nanterre district

  Rocco climbed in his Citroën and headed along the main street to the eastern end of the village, where the landlord of the bar had told him the garde champêtre had a cottage. He had no guarantee of a warm reception, since the man might resent a city detective landing on his doorstep without warning, viewing him as a threat or an informer, possibly both. But as Michel Santer had suggested, it would be the simplest way of getting to grips with his new territory, and he wasn’t about to ignore good advice.

  He reached the village boundary and found a rambling but tidy daub-and-wattle bungalow on a large plot of land. Most of the garden was laid to vegetables, the exception being a bed of dark-red roses in the front. At the side of the property stood a lean-to garage and a large chicken house, with vine creepers snaking everywhere, unchecked and gnarled with age.

  He got out of the car and knocked on the front door. The noise echoed around the garden and filtered off into the fields, while back in the village, the church bell sounded thin and suitab
ly soulful. He’d seen no sign of a priest yet, and hoped that would remain the case.

  The door opened and Claude Lamotte smiled out at him.

  ‘I’m looking for the—’ Rocco began, before noticing Claude’s uniform trousers and shirt, complete with shoulder badges. ‘You’re the garde champêtre? You didn’t say.’

  ‘You didn’t ask.’

  Rocco felt a ruffle of irritation, sensing he’d lost a point or two. Instead of coming here and opening up relations on a genial, if slightly superior note, given his rank as an inspector, he realised this rural policeman had gently played him.

  Claude peered past Rocco’s shoulder at the big black Citroën. ‘Yours or the department’s?’

  ‘Mine.’

  ‘Good choice. Discreet, underplayed – blends in well with the scenery.’ He grinned.

  ‘It’s a car,’ Rocco countered tersely. He had to concede, though, that the man was probably right. Back in Clichy, it wouldn’t have raised an eyebrow; out here, it was as subtle as a hearse at a wedding. Still, he wasn’t going to give in without a fight. ‘It does the job it was built for.’

  ‘Fair enough. Come in.’ Claude led the way into a smart but sparsely furnished living room, with a small kitchen off to one side. ‘You want coffee?’ A percolator was bubbling steadily on a small stove, filling the air with a heady aroma.

  Rocco looked around the room, absorbing the atmosphere. There was a large dresser, a sideboard, a dining table and two leather armchairs. Few ornaments and no softness. A man’s room, he thought. No woman’s influence here, although there had been, once, evidenced by a piece of crochet-work in a frame on the wall. A large plastic-covered map of the area was tacked to another wall, and below it, on the sideboard, a pile of books and folders which Lucas recognised as the official detritus of a serving police officer.

  ‘Why not?’ His stomach rumbled, a leftover, he was sure, from Mme Denis’s brand of paint stripper. But since he was intent on getting to grips with the locals, including this man, who was to all intents a colleague, he could stand another cup.

  Claude filled two cups and pushed sugar across the table. ‘Help yourself.’ He sat down and picked up his coffee. ‘So what can I do for you, Lucas?’

  Rocco sat across from him and tasted his coffee. It was very good. ‘For a start, thank you for the information about Mme Denis. I’m now the tenant of the end house in Rue Danvillers. It doesn’t seem to have a name or number.’

  Claude smiled. ‘It doesn’t need one. It’s already being called the cop house.’

  ‘No kidding.’ He noticed a black telephone sitting on a small side table. ‘I need a phone, though. There are too many big ears flapping at the café. Any ideas?’

  Claude reached across and scooped up the handset and dialled a number from memory.

  ‘Dédé? It’s Claude. I need a phone fitted yesterday. Police, yes. Hang on.’ He covered the mouthpiece and looked at Lucas. ‘My cousin, Dédé. Can you run to a decent bottle of Armagnac?’

  ‘If they sell it at the co-op.’

  ‘They do.’ He gestured at the telephone and said softly, ‘Sorry – it’s the way things work here, but we don’t make the rules, right?’

  Rocco suppressed a smile. Out in the middle of nowhere and he got a phone fitted with one call. In Clichy, it would have taken weeks, and threats of physical harm – and even then the job would have been botched.

  ‘Thank you,’ he said and sipped his coffee. ‘When can he do it?’

  Claude went back to the phone. ‘No problem, Dédé. When can—? Really? That’s superb, my friend. See you soon.’

  He put down the phone and smiled triumphantly. ‘Tomorrow. He’s in the area. If you leave your door unlocked, he’ll do it on his way through. Leave a chalk mark on the floor where you want it fitted.’

  ‘I owe you one.’

  ‘Yes, you do,’ Claude agreed. He leant back in his chair. ‘So, to what do we owe the pleasure of this posting?’ He was clearly referring to Rocco’s presence in the area and saw the favour as having earned information in return.

  ‘Musical chairs,’ Rocco explained. ‘There’s been a shake-up of various departments and regions, and I’ve been sent out here as part of an exchange initiative. Someone else is sitting in my chair, another is sitting in his chair and so on. It’s nationwide.’

  ‘Sounds like bureaucracy. In my experience, such initiatives are an important man’s way of becoming even more important. But why you and why right here? Why not Amiens?’

  ‘Me? Well, if you listen to the politicians, I’ve come to bring order to the countryside: smite the robbers, murderers, thieves and philistines.’

  ‘Philistines. We don’t have many of those around here: the local priest sees to that.’

  ‘Then he and I have something in common.’

  Claude sniffed. ‘You make it sound like a holy war.’

  ‘It is. And God help anyone who gets in my way.’ He smiled. ‘In the meantime, I thought I’d come and say hello.’

  ‘That’s nice.’

  ‘And get a briefing. Do you get any crime here at all?’

  Claude puffed out his cheeks. ‘Well, we do, but what we call crime and what you call crime is not the same. You city people get cars stolen, our crims steal the odd chicken. You get riots and gang fights, we get the occasional punch-up over a game of bar billiards or somebody’s brand of politics. No offence, but none of that needs detective skills.’ He stood up and went over to the map on the wall. ‘Poissons sits in a shallow valley, and shares space with a river, a canal, and the marais, all to the south of here.’ He stabbed a finger on each in turn, ending on a large expanse coloured pale green. ‘The marais runs for about three kilometres along the valley, and about half a kilometre deep. Here in the village, it’s mostly a couple of lakes surrounded by trees, but further out to the west, there are four more lakes, all much more open.’

  ‘Are they linked?’

  Claude tilted his head. ‘Not like they used to be. There’s a narrow stretch joining them up, but only the locals know about it. When I patrol out there, I use a Canadian.’ Rocco must have looked blank, because he added, ‘It’s a canoe; slides through weeds and other rubbish like a knife across butter. And it’s quiet. If anyone’s there who shouldn’t be, they don’t hear me coming. The best way along the valley by water is along the canal, which is further out.’

  ‘Still used?’ Rocco couldn’t recall seeing one, but he knew many of the country’s canals were still in use.

  ‘Sure. Some freight traffic, but it’s dying. Losing out to the big trucks. It’s near the station; you go over a bridge but it’s masked by trees so you wouldn’t know it was there.’

  ‘What about the village?’ As far as Rocco knew, his ‘patch’ was as deep and wide as his superiors chose to make it, and probably encompassed an area several hundred kilometres square; but his immediate interest was Poissons. He could hardly live here and not show an interest.

  ‘Not big. About a hundred houses, mostly stretched along the main street. A shop, church and school … and the café you know about. Most people here work on the land, the railway or at factories in Amiens. There are a dozen small farms, a couple are bigger ones, and lots of open country. We’re still in the horse era, here; there are a couple of tractors but that’s it. The farmers don’t have the money for mechanisation on a big scale.’ He sat down again and finished his coffee, his briefing done. ‘So, where are you from? Before Paris, I mean.’

  ‘Here and there. All over. The army, then the police; I moved around a lot.’

  ‘Indochina?’ The last big conflict the French army had been engaged in.

  ‘Yes.’ Rocco’s response was deliberately brief. He wasn’t ready to talk about it with strangers. It was best kept locked in a private box, waiting for the memories to dim and fade. He was still busy working out how to hurry that process along.

  ‘Married?’

  ‘Was, once. It didn’t work out.’ Something else he wasn�
�t ready to discuss. Emilie hadn’t been able to stand the stresses and strains of first, being an army wife waiting at home for his return from distant lands and conflicts, and second, the same sort of job, only closer at hand and just as unpredictable. In the end, she had left. ‘You?’

  ‘Was also. She died.’ Claude flicked a glance at a photo of two adults and two small girls in a frame on the wall. They were all smiling, but the photo looked several years old. ‘And the kids … well, they waited ’til they were old enough and buggered off to the city.’

  ‘You see them?’

  ‘Not much. We talk now and then – when I can track them down. But it’s another language these days.’ He shrugged. ‘They’re good girls – just different.’

  They sat and looked through each other for a few seconds, accompanied by the ticking of a clock.

  When the telephone jangled, it startled them both.

  Claude scowled. ‘It hardly ever does that,’ he announced. ‘Except for my sister in Nantes. She likes to remind me of her latest dress size and the birthday of every child in the family. She thinks I’m made of money.’

  He picked up the hand-piece and listened, and Lucas watched as he turned slowly pale.

  ‘OK. At once,’ he said softly. ‘I’ll be there. Yes, of course directly.’ He put the phone down and adjusted its position on the table, then looked at Lucas with a grave expression.

  ‘Your sister?’ said Rocco.

  ‘I wish. What I said about not having much crime here? I spoke too soon. That was Monsieur Paulais, the stationmaster. There’s a British military cemetery about a kilometre outside the village, close to the station. It’s alongside a wood.’ He gave a small shiver and stood up, pointing at the map on the wall. ‘It’s a nice spot. Very … peaceful as you would expect, for that kind of place. The gardener – an Englishman named John Cooke – arrived for work today and found a body in the cemetery.’

  Rocco resisted the temptation to ask where else would you find them. ‘A visitor had a heart attack?’ He knew that many old soldiers and their families made pilgrimages to the battlefields of the two world wars. Understandably, some of the older ones from the conflict in 1918 were not in the best of health. The journey out here often found weaknesses otherwise left undiscovered.